Les technologies en ligne modernes permettent d'accomplir une tâche en 5 minutes qui pouvait auparavant prendre 5 heures. Les traducteurs en ligne font partie de ces technologies: ils font gagner du temps et peuvent parfois aider même un professionnel.
Débuter avec un traducteur
Pour commencer, vous devez vous rendre sur la page principale du traducteur. Après s'être déplacé vers la page souhaitée, l'attention de l'utilisateur sera présentée avec deux champs: un à gauche, l'autre à droite. La marge de gauche est la principale plate-forme de travail où le texte est édité, la marge de droite est le matériel reçu, c'est-à-dire le champ dans lequel apparaît le texte traduit, qui peut ensuite être copié dans un fichier sur le disque dur de l'ordinateur.
Remarque importante: vous pouvez accéder à la page du traducteur Google de deux manières: soit en saisissant le terme de recherche « Traducteur » sur la page principale du site Google, soit en saisissant l'adresse du traducteur lui-même dans la barre d'adresse.
Pour commencer, vous devez définir la langue du texte source et la langue dans laquelle vous souhaitez traduire le texte source. Les champs nécessaires à cela se trouvent directement au dessus des « chantiers ». Soit dit en passant, Google lui-même peut déterminer la langue du texte source, mais il le fait, malheureusement, parfois avec des erreurs.
Après avoir saisi le texte, étant donné que la fonction "traduction instantanée" n'est pas désactivée, l'utilisateur peut voir le texte traduit dans la fenêtre de droite littéralement en 1 à 5 secondes, selon le volume du matériel. Vous pouvez désactiver la fonction de traduction instantanée dans le coin inférieur gauche de la page (il y a aussi un lien pour passer le traducteur en mode mobile).
Caractéristiques du traducteur Google
Une fonctionnalité très intéressante de Google Translate est la possibilité d'écouter la prononciation (transcription) des mots. Pour activer cette fonction, vous devez cliquer sur l'icône de la colonne dans l'un des champs (selon l'option que vous souhaitez entendre).
Une autre fonctionnalité vraiment intéressante du traducteur électronique de Google est la fonctionnalité « modification personnalisée ». Il est réalisé du fait que chaque utilisateur a la possibilité d'apporter indépendamment des modifications à la traduction d'un mot ou de compléter une traduction existante.
Aucune inscription n'est requise pour utiliser la fonction de "révision personnalisée" - il vous suffit de cliquer sur un mot et d'apporter votre propre modification à la traduction ou de compléter une traduction existante. Les autres utilisateurs l'apprécieront davantage.
Les commentaires des gens suggèrent que le traducteur de Google possède la plus grande base de données de synonymes, et travailler avec elle est un plaisir: tous les mots synonymes sont mis en évidence lorsque vous passez le pointeur, ce qui facilite le travail et permet aux apprenants de mémoriser les mots plus rapidement.