L'abréviation RIP se trouve souvent sur les pierres tombales dans les pays anglophones et italophones. À l'ère de la technologie moderne, d'Internet et de la télévision, cette inscription se retrouve partout, mais le vrai sens de cette abréviation n'est pas du tout nouveau et remonte à des siècles.
Traduit de l'anglais, RIP signifie repose en paix et est traduit en russe par "repose en paix". Cependant, cette transcription est une interprétation moderne du R. I. P. en latin, qui signifie requiescat in pacem. Dans les temps anciens, il était peint exclusivement sur des pierres tombales et des pierres tombales. C'est cette version latine, et non l'anglais moderne, qui a été utilisée dans les enterrements du Moyen Âge en Amérique et en Angleterre, où le protestantisme et le catholicisme occupent la première place dans la religion.
RIP - prière pour le repos de l'âme du défunt
Cette phrase n'est pas seulement un vœu des vivants aux morts. Les mots "repose en paix" ont été initialement mentionnés dans l'ancienne prière Requiem Eternam, qui se traduit littéralement par "repos éternel". Les paroles de cette prière sont adressées à Dieu et demandent de donner au défunt le repos éternel et la lumière éternelle, et les mots requiescat in pacem sont définitifs dans la prière.
Dans le catholicisme, l'âme d'une personne après la mort va au purgatoire, où il est décidé où elle ira après la mort. À ce jour, les catholiques utilisent cette prière lorsqu'ils s'adressent au Seigneur avec une demande de libérer l'âme du défunt du purgatoire et de l'envoyer au ciel. Pour que l'âme du défunt aille au paradis, et ne tombe pas au diable, elle est louée avec la prière Requiem Eternam, où à la fin les mots « Repose en paix. Amen.
Plus tard, des analogues de la phrase latine sont apparus dans d'autres langues - anglais et italien. En anglais, RIP est le bien connu repose en paix, et en italien, cette phrase sonne comme riposi dans le rythme. Ces phrases sont similaires, ce qui souligne une fois de plus l'appartenance au même groupe linguistique et les racines communes de l'anglais et de l'italien.
En anglais, il y a un certain jeu de mots dans la phrase repose en paix. L'abréviation RIP et le mot reaper, qui se traduit par « reaper », ont une prononciation assez similaire. Dans de nombreuses religions, la mort apparaît sous la forme d'un noir ou d'une faucheuse qui vient avec une faux pour l'âme du défunt. C'est à l'image d'un squelette avec une faux que la mort est représentée dans de nombreuses cultures d'Europe occidentale.
RIP dans la culture moderne
L'abréviation RIP est activement utilisée dans leur sous-culture de jeunesse par les Goths, ainsi que par les fans du style musical "métal". Les représentants de la culture gothique se caractérisent par de profondes réflexions philosophiques sur le sens de la vie et de la mort. Et pour les groupes jouant du métal, il est courant d'utiliser l'abréviation RIP dans les noms de leurs chansons dans diverses interprétations. Ainsi, par exemple, le groupe de renommée mondiale AC / DC a une chanson intitulée RIP - Rockinpeace dans son répertoire.